作者:
格式:五言律诗
shànɡ
上
ɡuó
国
suí
随
yuán
缘
zhù
住
,
,
lái
来
tú
途
ruò
若
mènɡ
梦
xínɡ
行
。
。
fú
浮
tiān
天
cānɡ
沧
hǎi
海
yuǎn
远
,
,
qù
去
shì
世
fǎ
法
zhōu
舟
qīnɡ
轻
。
。
shuǐ
水
yuè
月
tōnɡ
通
chán
禅
jì
寂
,
,
yú
鱼
lónɡ
龙
tīnɡ
听
fàn
梵
shēnɡ
声
。
。
wéi
惟
lián
怜
yī
一
dēnɡ
灯
yǐnɡ
影
,
,
wàn
万
lǐ
里
yǎn
眼
zhōnɡ
中
mínɡ
明
。
。
【注解】:
1、上国:这里指中国。
2、水月:佛教用语,比喻一切象水中月那样虚幻。
3、惟怜:最爱;
4、灯:双关,以舟灯喻禅灯。
【韵译】:
只要有机缘,随时都可以到中国来;
一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。
天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;
超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。
心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;
海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。
最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;
航行万里,眼中永远都是灿烂光明。
【评析】:
这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈远。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、“水月”、“梵声”等佛家术语,紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。