诗词赏析(唐诗三百首)




sònɡ
rén
dōnɡ
yóu


作者:
wēn
tínɡ
jūn

格式:五言律诗


huānɡ
shù
luò
huánɡ


hào
rán

ɡù
ɡuān

ɡāo
fēnɡ
hàn
yánɡ


chū

yǐnɡ
mén
shān

jiānɡ
shànɡ

rén
zài

tiān

ɡū
zhào
huán


dānɡ
zhònɡ
xiānɡ
jiàn

zūn
jiǔ
wèi

yán






【注解】:
1、荒戌:荒废的防地营垒。
2、浩然句:指远游之志甚坚。
3、郢门山:即荆门山。
4、樽酒:犹杯洒。
【韵译】:
在荒凉的古垒,在落叶的时分;
你怀浩气东去,离别久居乡关。
高风正好挂帆,直达古渡汉阳;
待到日出之时,便到了郢门山。
你在汉阳那边,还有几个友人?
孤舟漂泊天涯,盼你早日归还!
不知要到何时,你我才能重见;
还是多饮几杯,暂慰别离愁颜。
【评析】:
这是一首送别诗。起调太高,地傍荒凉古垒,时值萧瑟金秋。此时此地送友远行,别绪离愁,将何以堪?!二句话思陡然转迭,写友人远行心怀浩气而有远志,气象格调,可谓不凡。颔联两句互文,意即:“初日高风汉阳渡,高风初日郢山门。”
汉阳、郢门相去千里,岂可同时尽取眼中?只是统指荆山楚水,展示辽阔雄奇境界而已。颈联对友人远去前程深表关怀,并寄托对他的怀念。末联当此送别之际,开怀畅饮,设想他日重逢,更见惜别之情。但结句无甚深意。虽文饰脱去温李(商隐)之纤丽艳作风,起调亦高,但情弱味淡。由此可见晚唐诗不及盛唐诗之一斑。











版权所有!www.sieye.cn
EMail:sieye@sohu.com QQ:66697110