作者:
格式:五言古诗
sǐ
死
bié
别
yǐ
已
tūn
吞
shēnɡ
声
,
,
shēnɡ
生
bié
别
chánɡ
常
cè
恻
cè
恻
。
。
jiānɡ
江
nán
南
zhànɡ
瘴
lì
疠
dì
地
,
,
zhú
逐
kè
客
wú
无
xiāo
消
xī
息
。
。
ɡù
故
rén
人
rù
入
wǒ
我
mènɡ
梦
,
,
mínɡ
明
wǒ
我
zhǎnɡ
常
xiànɡ
相
yì
忆
。
。
jūn
君
jīn
今
zài
在
luó
罗
wǎnɡ
网
,
,
hé
何
yǐ
以
yǒu
有
yǔ
羽
yì
翼
?
?
kǒnɡ
恐
fēi
非
pínɡ
平
shēnɡ
生
hún
魂
,
,
lù
路
yuǎn
远
bù
不
kě
可
cè
测
。
。
hún
魂
lái
来
fēnɡ
枫
lín
林
qīnɡ
青
,
,
hún
魂
fǎn
返
ɡuān
关
sāi
塞
hēi
黑
。
。
luò
落
yuè
月
mǎn
满
wū
屋
liánɡ
梁
,
,
yóu
犹
yí
疑
zhào
照
yán
颜
sè
色
。
。
shuǐ
水
shēn
深
bō
波
lànɡ
浪
kuò
阔
,
,
wú
无
shǐ
使
jiāo
蛟
lónɡ
龙
dé
得
。
。
【注解】:
1、明:表明。
2、枫林青:指李白所在;
3、关塞黑:指杜甫所居秦陇地带。
4、落月两句:写梦醒后的幻觉。看到月色,想到梦境,李白容貌在月光下似乎隐约可见。
【韵译】:
为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。
江南山泽是瘴疬流行之处,被贬谪的人为何毫无消息?
老朋友你忽然来到我梦里,因为你知道我常把你记忆。
你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飞来这北国之地?
梦中的你恐不会是鬼魂吧,路途遥远生与死实难估计。
灵魂飘来是从西南青枫林,灵魂返回是由关山的黑地。
明月落下清辉洒满了屋梁,迷离中见到你的颜容憔悴。
水深浪阔旅途请多加小心,不要失足落入蛟龙的嘴里。
【评析】:
天宝三年(744),李杜初会于洛阳,即成为深交。乾元元年(758),李白因参加永王李的幕府而受牵连,被流放夜郎,二年春至巫山遇赦。杜甫只知李白流放,不知赦还。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。
诗以梦前,梦中,梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切。第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。
“故人来入梦,明我长相忆”。“水深波浪阔,无使蛟龙得”。“三夜频梦君,情亲见君意。”这些佳句,体现了两人形离神合,肝胆相照,互劝互勉,至情交往的友谊。
诗的语言,温柔敦厚,句句发自肺腑,字字恻恻动人,读来叫人心碎!