yàn
宴
méi
梅
dào
道
shì
士
shān
山
fánɡ
房
作者:
格式:五言律诗
lín
林
wò
卧
chóu
愁
chūn
春
jìn
尽
,
,
kāi
搴
xuān
帷
lǎn
见
wù
物
huá
华
。
。
hū
忽
fénɡ
逢
qīnɡ
青
niǎo
鸟
shǐ
使
,
,
yāo
邀
rù
入
chì
赤
sōnɡ
松
jiā
家
。
。
dān
金
zào
灶
chū
初
kāi
开
huǒ
火
,
,
xiān
仙
táo
桃
zhènɡ
正
fā
发
huā
花
。
。
tónɡ
童
yán
颜
ruò
若
kě
可
zhù
驻
,
,
hé
何
xī
惜
zuì
醉
liú
流
xiá
霞
!
。
【注解】:
1、青鸟:神话中鸟名,西王母使者。这里指梅道士。
2、赤松:赤松子,传说中的仙人。这里也指梅道士。
3、金灶:道家炼丹的炉灶。
4、仙桃:传说西王母曾以仙桃赠汉武帝,称此桃三千年才结实。
5、童颜两句:意谓如果仙酒真能使容颜不老,那就不惜一醉。流霞:仙酒名。李商隐《武夷山诗》:“只得流霞酒一杯。”这里也指醉颜。
【韵译】:
高卧林下正愁着春光将尽,掀开帘幕观赏景物的光华。
忽然遇见传递信件的使者,原是赤松子邀我访问他家。
炼丹的金炉灶刚刚生起火,院苑中的仙桃也正好开花。
如果仙人真可以保住童颜,何惜醉饮返老还童的流霞。
【评析】:
诗以隐士身分而宴于梅道士山房,因而借用了金灶、仙桃、驻颜、流霞等术语和运用青鸟、赤松子等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。