作者:
格式:七言律诗
qīnɡ
清
qiū
秋
mù
幕
fǔ
府
jǐnɡ
井
wú
梧
hán
寒
,
,
dú
独
xiǔ
宿
jiānɡ
江
chénɡ
城
là
蜡
jù
炬
cán
残
。
。
yǒnɡ
永
yè
夜
jiǎo
角
shēnɡ
声
bēi
悲
zì
自
yǔ
语
,
,
zhōnɡ
中
tiān
庭
yuè
月
sè
色
hǎo
好
shuí
谁
kàn
看
?
。
fēnɡ
风
chén
尘
rěn
荏
rǎn
苒
yīn
音
shū
书
jué
绝
,
,
ɡuān
关
sāi
塞
xiāo
萧
tiáo
条
xínɡ
行
lù
路
nán
难
。
。
yǐ
已
rěn
忍
línɡ
伶
pīnɡ
俜
shí
十
nián
年
shì
事
,
,
qiánɡ
强
yí
移
qī
栖
xī
息
yī
一
zhī
枝
ān
安
。
。
【注解】:
1、永夜句:意谓长夜中唯闻号角声像在自作悲语。永夜:长夜。
2、风尘荏苒:喻战乱不绝。荏苒:犹辗转。
3、已忍句:指自天宝十四载(七五五)安禄山反至写此诗,已忍受了十年的伶俜生活。伶俜:飘零之意。
4、强移句:用《庄子·逍遥游》“鹪鹩巢于深林,不过一枝”意,喻自己之入严幕,原是勉强以求暂时的安居。
【韵译】:
深秋时节,幕府井边梧桐疏寒;
独宿江城,更深人静残烛暗淡。
长夜里,号角声有如人的悲语;
中天月色虽好,谁有心情仰看?
乱中四处漂泊,亲朋音书皆断,关塞零落萧条,行路十分艰难。
忍受困苦,我颠沛流离了十年;
勉强栖息一枝,暂借幕府偷安。
【评析】:
这首诗是依人作客,抒写旅愁,有一种百无聊赖之情。前四句写景,后四名抒情。首联写独宿江城,环境清寒;颔联写“独宿”的所闻所见;颈联写战乱未息,处世艰难;末联写漂泊十年,如今暂且栖安。全诗表达了作者悲凉深沉的情感,流露了怀才不遇的心绪。