作者:
格式:七言绝句
lèi
泪
shī
湿
luó
罗
jīn
巾
mènɡ
梦
bù
不
chénɡ
成
,
,
yè
夜
shēn
深
qián
前
diàn
殿
àn
按
ɡē
歌
shēnɡ
声
。
。
hónɡ
红
yán
颜
wèi
未
lǎo
老
ēn
恩
xiān
先
duàn
断
,
,
xié
斜
yǐ
倚
xūn
熏
lónɡ
笼
zuò
坐
dào
到
mínɡ
明
。
。
【注解】
1、泪湿:犹湿透。
2、恩:指皇帝对她的恩爱。
3、熏笼:薰香炉子上罩的竹笼。
【韵译】:
泪水湿透罗巾,好梦却难做成;
深夜,前殿传来有节奏的歌声。
红颜尚未衰减,恩宠却已断绝;
她独倚着熏笼,一直坐待天明。
【评析】:
诗是代宫人所作的怨词。首句写夜来不寐,梦想君王临幸;二句写忽闻前殿歌声,君王来幸无望;三句写红颜犹在,君恩已断之苦;四句写再幻想君王可能来幸,于是斜倚熏笼,坐待至天明,终成泡影。语言明快自然,感情真挚而多层次,细腻地刻划了失宠宫女千回百转的心理状态。